Learn French with Frenchpod101!

Learn French

Learn German with Germanpod101!

Learn German

Thursday 29 March 2007

Proverb Bonus

C'est la goutte qui fait déborder le vase.
水滴可以让瓶子里的水溢出来。-> 千里之堤,毁于蚁穴。

Méfier vous de l'eau qui dort.
这个以前也说过了,当心静水,上次我翻成咬人的狗不叫,似乎意思差不多...

Jamais le maïs n'a raison contre la poule.
玉米从来都没公正对待过母鸡。因为母鸡吃玉米?

Il vaut mieux avoir du pain sec en temps de paix que de la viande en temps de guerre.
在和平年代吃干面包胜过在战争年代吃肉。咱们的说法应该是在和平年代吃糠胜过在战争年代吃粮。

Joindre les mains c'est bien; les ouvrir c'est mieux.
合作固然好,放手更加妙。不清楚这里ouvrir les mains指什么。

La chaleur du lit ne fait pas bouillir la marmite.
床上的热度煮不开锅里的水。
faire bouillir la marmite是生活过得去,揭得开锅的意思。不过还是没概念整句是什么意思...

Wednesday 21 March 2007

需要注意主语的词

发现一个加上一个,嗯。

manquer
我想你。->你是我所缺少的。Tu me manques.

abonder
这个地区盛产桃子。->桃子在这个地区很充裕。La pêche abonde dans cette région.

Proverb Bonus

La chance ne donne pas, elle ne fait que prêter.
The chance doesn't give, it only lends.
运气只借不送。出来混的,总有一天要还的,呼。

La beauté est une demi-faveur du ciel, l'intelligence est un don.
呃,这个我看不懂。美貌是天空的一半宠爱,而智慧是一项天赋?这句到底在说哪个更好啊?ft

Ce sont souvent les personnes d'apparence inoffensive dont il faut le plus se méfier.
It's more necessary to watch out for those who look like inoffensive.
翻得狠一点:咬人的狗不叫。

Je suis quand même après tout un peu chauvin.
我毕竟还是有点沙文主义的。每个词都明白,就是不知道它想说什么...

Jamais la souris ne confie à un seul trou sa destinée.
The mouse never entrusts its destiny with only one hole.
狡兔三窟。

Tuesday 20 March 2007

Pimsleur I->III的区别

第一册是最基本的日常对话,比你好再见难不到哪里去,最难的部分也就是问个路了。念完之后跟人打招呼Bonjour、Salut之类的应该能很顺溜了。但是对方稍微多问几句就要露怯了。

第二册加入了你从哪儿来、你到哪儿去、打算干嘛这类的问题,基本可以应付5个来回之内的对话,例如:你好!你叫什么名字?你从哪里来?你在这里干什么?你什么时候回去?这部分应该okay了,不过再接着说下去八成又要露怯了。而且这一册开始介绍时态方面的内容,偶尔涉及过去、现在、将来了。

第三册我刚听了5课,不知道后面的内容是什么样的。从前5课的内容来看,基本是假设你处于某一社交场景中,然后针对此场景的常见对话进行练习,比如在私人聚会里,在餐馆里,邀请与应邀(这个在第二册里已经有涉及了),在办公室里等等。

语速自然是越来越快的,一册之内没什么明显加快的感觉,但是两册之间的语速区别是非常明显的。第三册的应该已经堪比语速慢的普通法国人了。对于我来说,第一册我可以一边写作业一边听,第二册只能一边上水木一边听,第三册就必须集中精神认真听了。听第三册第一课的时候被那个语速下了一跳,不过现在听了几课似乎也基本适应了,所以如果头两课感觉跟不上一定别放弃,要坚持下来。

还没听完呢,就不多说了,听完再说,嗯。听完这个下面打算听linguaphone解闷,那个好像情节蛮好玩的,呵呵。

Wednesday 14 March 2007

Proverb Bonus

Il faut battre le fer pendant qu'il est encore chaud.
趁热打铁,以前提过这个了。

Il faut être sans défaut pour critiquer autrui.
完美无缺的人才有资格批评他人。
严以律己,宽以待人!

Seuls les poissons morts vont avec le courant.
只有死鱼才顺水漂流。
拿不准这个是什么意思... 激励人们逆流而上?

Ne juge pas le grain de poivre à sa petitesse ; goûte-le et tu verras comme il pique.
别因为胡椒粒个儿小就轻视它,尝一下你就知道它的厉害了。
不要以貌取人。

Nous défendre quelque chose, c'est nous en donner envie.
我们保护我们羡慕的东西。
得不到的是最好的?

Monday 12 March 2007

French Patent Vocabulary

à travers 横过,穿过,透过,通过,经过

pénétrer 穿入,透入,进入

au-delà de 在...的那边,在...以为,超过

décaler 移动,挪动,变动,岔开

puisse

heurter 撞,碰撞

entraver 束缚,阻挡,阻碍

réciproquement 互相,彼此
et réciproquement 反之亦然

effectuer 实行,实现,执行,进行

accompagner 陪同,伴随;附加,和...同时产生

en fonction de 按照,根据

tronçon n.m. 段,截儿,部分

recourbé,e 顶端弯曲的

articulé,e 用关节连接的,有关节的;铰接的

chariot n.m. 四轮货车;溜板,拖板,滑架,滑动刀架

galet n.m. 卵石;小滑轮;导轮,滚轮,滚柱

appui n.m. 支撑,倚靠;支撑物,支持者

tendre 拉紧,绷紧;张开,铺开
tendre à/vers 以...为目的,有助于;有...的趋势,倾向于

se contracter 收缩

conséquent,e 彻底的,一贯的,始终不渝的;和...一致的,符合...的,随...发生的,由...引起的
par conséquent 因此,所以

choc n.m. 冲击,撞击,碰撞;冲突,抵触,对抗

arrimer 装载,装舱

coopérer 合作,协作

surpoids n.m. 超过的重量

ailleurs 在别处,在其他地方
par ailleurs 另一方面,再说;从别处

maintien n.m. 保持,维持;态度,举止,仪表

supplémentaire 补充的,增加的,外加的,额外的;代理的

augmenter 增加,增大,增长

résistance n.f. 反抗,抵抗;阻力,反对,抵制;抗力,耐力;阻力,强度

souhaiter 祝愿,希望

avantageusement 方便地,合算地,有利地,有好处地 -> 优选的是

s'appliquer 被涂在,贴在;适应,适合,符合;专心,全神贯注

soit 即,就是,等于说;假设有,设有

Thursday 8 March 2007

French Patent Vocabulary

profil n.m. 侧面,侧面像;轮廓,外形;断面,剖面
profil en long 纵剖面 profil en tranvers 横剖面
plan de profil 侧面图,立面图

compris,e 包括在内的
non compris 不包括在内 y compris 包括在内

à titre de 以...的名义

se référer 参考,引证;涉及,有关
se référer à qn. 援引某人的话
se référer à l'avis de qn. 参考某人的意见
référencer 加注...的出处

annexer 附,附加,附入

schématique 图解的,示意图的;概况的,简要的
dessin schématique 示意图,略图

montrer 出示,给...看;指出,指向;描绘,描写;说明,表明;显示,表现出

en particulier 特别,尤其;个别地,单独地

flanc n.m. 侧,侧面,侧旁

liaison n.f. 连接,结合;联系;交往,关系;通讯,联系;连诵

analogue 类似的,相似的

délimiter 划定界限;规定范围

reposer 睡,休息;安息,长眠;建筑在,建立于;把...靠在,把...搁在
reposer sur 建筑于,基于,取决于

sol n.m. 地,地面,路面;土壤

roue n.f. 车轮;轮,齿轮

sens n.m. 感觉,感官;观念,意识;道理,常识;看法,意见;意义,含义。边,面;方向

matérialiser 使物质化,使有形化,使具体,体现;实现,落实

au nombre de 为数,总共

à l'aide de 使用,借助,依靠
avec l'aide de 在...帮助下

occulter 遮掩

trait n.m. 线,线条;投射武器;特点
trait plein 粗线
trait pointillé 虚线
trait mixte 混合线

dégager 排除阻塞,清理,使畅通;使脱离,抽出

longitudinal,e 纵向的
médian,e 中间的,正中的

à savoir 即,就是,也就是

destiner 预先决定给,保留给,准备给;指定供...之用,准备供...之用

à venir 将来的,未来的

vitre n.f. 窗玻璃;车窗玻璃

tôle n.f. 铁皮,薄钢板,钢板;板材

épais,se 厚的,有...厚度的;粗短的,矮胖的;浓密的,稠密的

au niveau de, de niveau avec 和...处在同一水平面上,和...一般高

se rapprocher 靠近,接近,变得更近
se rapprocher de 与...近似

longeron n.m. 纵梁,主梁

masquer 掩蔽,遮掩

en regard 对照
en regard de 和...比较
au regard de 根据,从...方面来看

perpendiculaire 竖的,垂直的;垂线
perpendiculaire à 与...垂直的,与...成直角的

section n.f. 切面,截面

âme n.f. 心线,芯子

boulon n.m. 螺栓,螺钉

tourner 转,旋转

diriger 领导,指挥;指导,引导;指向,引向

Proverb Bonus

Quand on met la main à la pâté, il en reste toujours quelque chose aux doigts.
偷吃馅饼总是手指头的责任?

Il faut apprendre à obéir pour savoir commander.
It is necessary to learn how to obey to know to command.
学会指挥之前必须先学会服从。

Daily Dutch

几个小单词。

rijst 米饭,大米
vis 鱼
eten 吃
smakelijk 好胃口!
namiddag 下午

//好吧,我承认我现在想吃热馒头蘸豆腐乳,呜呜...

huis : house
kerk : church
boom : tree
bloem : flower // bloem也是同时有面粉和花的意思
nu : now

做一个小比较。
我饿了:I am hungry. / Ich bin hungrig. / J'ai faim. / Ik heb honger.
本来觉得荷兰语和德语比较近的,但从这一句来看的话却和法语更近,hehe。

Daily English

还有几个英文词,嗯...

irate = enraged 生气的,发怒的

cowlick 就是头发旋儿,总梳不好的那一小缕头发

ajar (门窗等)半开的,微开的

assent 赞成,同意
assent to

futon 蒲团
mattress 床垫
batting 棉絮
tufted 饰以缨球的,以穗装饰的,成簇状的

一个很有用的词,darn,嗯,damn的比较elegant一点的说法...
我跟一个哥们提到每次想说丫如何如何的时候都找不到合适的词,于是她就推荐了这个...

Daily French

pendaison de crémaillère 乔迁之喜
pendaison n.f. 绞死,绞刑...
crémaillère n.f. 挂锅铁钩
prendre la crèmaillère 设宴庆祝乔迁之喜

anticonstitutionnellement : le mot français le plus long

Ça commence comme ça.

la claustrophobie = claustrophobia 幽闭恐惧症

mdr = mort de rire = lol 我猜想是laugh to death的意思,不过也拿不准

avoir les yeux plus gros que le ventre 直译就行了,眼大肚子小:)

Daily French

bâiller 打哈欠

bâiller à s'en décrocher la machoire 张大嘴打哈欠,打大哈欠

bâiller aux corneilles 据说是无聊发呆的意思,不过字典里没有查到,嗯

bâillement n.m. 哈欠

继续来说上次没查到的那个bâiller aux corneilles

根据权威人士昨天的解释,这个词组事实上应该是bayer aux corneilles,bâiller和bayer的读音一样,所以大家渐渐就都写错了。引用网上的解释如下:

De grotesques mélanges ont en effet mené à la confusion voire à l'interchangeabilité entre bayer (s'ouvrir) et bâiller (être ouvert). Il reste cependant une forte connotation de changement d'état dans le premier : l'on dira donc mieux «La porte baya» et «La porte bâillait».

Mais ouvrir la bouche involontairement lorsqu'on est fatigué, c'est bâiller, et rester la bouche ouverte d'admiration, c'est bayer : lorsque le sujet est la bouche, l'expression du mouvement se retrouve dans le premier et l'immobilité dans le second! Enfin bayer aux corneilles signifie simplement regarder en l'air oisivement, bouche bée.

不过到底bayer和bâiller哪个是action哪个是state我现在也没弄明白,ft。至于bailler,那就更不沾边了,还钱的意思。

Daily French

Okay,今天学的东西。

faire de la politique
搞政治的, Il fait de la politique.
谈论政治不用加de: parler politique. Vincent parle toujours politique avec le gardien.

dépenser
消费(时间、钱、精力,etc.)
se dépenser: 努力
dépense n.f. 开支,费用,花销,消耗。
regarder à la dépense: 吝啬。从字典上抄个很漂亮的句子:Je ne sais pas si cette dépense de temps en vaut la peine. 我不知道这样花费时间是否值得。
dépensier, ère: 爱花钱的,花销很大的 //比如我,嗯... Je suis dépensière...

conclure
达成(协议),作出决定,结束(作品) -> conclut
Marché conclu! 一言为定!
conclure que 结论是... blabla,加个从句咯:)
conclure à qch. 认定为,作出决定
conclusion n.f. 结论,结尾。en conclusion 因此,所以,总之

parler en dormant 说梦话

chanter juste 唱歌不走调

pratiquer un sport 练习一项体育运动(比较正式的?)

ressembler à qn. 与某人长得相像
Ça ne ressemble à rien. 和什么都不像->不伦不类 // 这是说我的论文呢,嗯

changer d'avis 改变想法

offrir des fleurs 送花
offrir的变位和第一组一样: je offre, tu offres, il offre, nous offrons, vous offrez, ils offrent

ronfler 打呼噜

首先检讨一下,今天用ne ... rien的时候居然又写成ne ... pas rien了,ft,这个错误真是犯了800遍了:( Okay,下面是今天学到的。

serrer 握住,抱住,使心酸,使紧凑
serrer la main 握手
serrer le coeur 使内心痛苦
serrer à gauche/droite 靠左/右行驶
一个对我很有用的词:serre-tête 发卡,发带 :)

aider qqn. à faire qch. 帮助某人做某事
s'aider de 借助于,使用,利用

ignorer 不知道,不了解;不理睬,无视

s'écouter parler 自鸣得意的夸夸其谈

dépêcher 紧急派遣
se dépêcher 赶快,赶紧 se dépêcher de
se hâter 的意思类似

s'installer (主语是人)安顿,坐在;(主语是物)持续

s'énerver 变得激动,恼火

s'adapter à qch. 适应于
s'adapter bien/mal 适应得好/坏

une/deux/trois fois par jour 几次后面用par,不用chaque

plusieurs 好几个
plusieurs d'entre nous 我们中的好几个
à plusieurs 好几个人

de temps en temps = de temps à autre temps 经常
depuis quelque temps 自从一段时间以来
quelque temps après 过了一段时间
tout le temps 总是
en ce temps-là 在那时
de mon temps 在我(年轻的)时候
en temps de 在...的时候
le temps也有动词时态的意思。法语里的时态:le présent, l'imparfait, le passé composé, le passé simple, le futur

inattendu,e 意外的,出乎意料的

mutuel,le 互相的
mutuellement 互相地,有来有往地

régulier,ère 均匀的,平稳的;定期的,规律的;合法的,守规矩的;匀称的,端正的
régulièrement 有规律地,定期地;合法地

German Patent Vocabulary

das Handwerkzeug Nur Sg. 手工工具
这个词可能应该拼成Handwerkszeug,不知道有没有区别

drehen 旋转,转动

der Griff -e 手柄,把手

verstellen 调整,调节,移动

die Einrichtung Nur Sg. 布置;陈设,摆设;(文化)机构
我猜这里是装置,设备的意思

gemäß 遵照,依照

der Oberbegriff 大概念,总称

Stand der Technik 技术现状,现有技术

Die Erfindung betrifft.... 本发明涉及...

Anspruchs 权利要求

deratig 如此,这样 = solch / derart

vielfältig 多种多样的
die Vielfalt nur Sg. 多样性,多样化,多种多样

die Ausführung Nur Sg. 实施,实现;制作方式,规格,式样;详细阐述

einerseits... andererseits... 一方面...另一方面...

die Aufnahme -n 吸收,接纳

Führungs- 进行

die Kraft Kräfte 力量;能力

die Handhabung Nur Sg. (工具,仪器,机器)操作,使用

die Veränderung 改变,变化

rotieren 旋转,转动

das Werkzeug -e 工具

dienen 有助于,有利于

der Hobel - 刨,刨刀;切片器
der Span Späne mst Pl 屑,金属屑,刨花,木屑
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. 刨木头就会掉刨花->有得必有失。

die Tiefe -n 深度,进深;低沉,深沉

zusätzlich 附加的,补充的,添加的,额外的,追加的
Zusatz- 名词前缀

zeitweise 短暂的,暂时的;有时,偶尔

ausüben 从事(职业);行使,执行(权力,统治);(给...)施加,(对...)产生(压力,影响,刺激,作用)
ausüben auf +A

vorkommen 存在,有;发生,出现,遇到,碰见;看起来像,好像是,使人觉得
sich(D) vorkommen 觉得自己像,自以为

herumführen 引导...四处参观,游览;领着...环绕,绕过;在...周围建立;(物做主语)绕行
herumführen um +A

das Hindernis -se 障碍,路障;障碍,困难

unbeabsichtigt 无意的,无心的,偶然的

betätigen 操作,使用,开动,使动作起来
sich betätigen als 从事

hierdurch 经此,借此,由此
hierfür 为此,对此
hiermit 以此,用此,就这样
hierzu 为此,此外,对此;关于此事,在这方面

die Beschädigung -en 损坏,损伤;损坏处,损坏的地方

bearbeiten 审查处理;研究,探讨;修改,修订,编辑,改编;加工,处理,耕种
bearbeiten mit +D

das Werkstück 工件,(正在加工的)作品

zugrunde
gehen zugrunde an +D 因...而死亡,毁灭
richten zugrunde von +D 由于...破产,毁灭
etw liegt D zugrunde ...是以...为基础的
legen zugrunde für +A 用...作为(证明,论断...)的基础

angeben 告知,说明,陈述;规定,指定;标定,划出,勾出

ausbilden 训练,发展,造就;形成,长出,发出
sich ausbilden zu/als +A 培养成为
sich ausbilden (物做主语)产生,发展起来

das Risiko Risiken 危险,风险(für +A);冒险(eingehen)
übernehmen/tragen ein Risiko 承担风险

das Merkmal -e 标记,特征,标志

der Gedanke -n 想法,念头,主意;nur Pl 考虑,思考;想,想起(an +A);概念,观念
die Gedankenübertragung nur Sg 心灵感应

verdrehen 扭转,扭歪,扭坏;东张西望,环视四周;歪曲,曲解

vorsehen 计划;预定...担任...(für +A)
sich vorsehen auf +A 小心,留神,提防

der Schalter - 开关,电闸

die Stange -n 杆,竿;一根,一条

die Sicherung -en 保险丝,保险装置;nur Sg 安全防护措施;nur Sg 保障,保证

arretieren 锁住,制动

außerhalb +G 在...之外,在...外面;在...之外的时间,不是...的时间

bewegen 移动,挪动,搬动;使...活动,使...转动;引起思考;使感动
sich bewegen 活动;走向,驶向;体育锻炼;人际交往

das Bauteil 建筑构件,建筑部件

freigeben 释放,放走;解除(约束,封锁),开放;准予,准许(zu +D)

das Gehäuse - 罩,壳,套,盒;果核,果心

verschieben 移动,挪动;使延期,使推迟

zweckmäßig 实用的,适合的

aufweisen 指明,指示,指出;显示,显露,标明

angreifen 发动攻击,进攻;着手

die Regel -n 规则,规定,准则,定律;nur Sg 常规,惯例,习惯,规律
in der Regel / in aller Regel 通常

die Handfläche 手掌,掌心

aufliegen (物做主语)摆放,陈列

der Zeigefinger 食指
der Mittelfinger 中指

komfortabel 舒适的,安逸的

solange 当...一直...,只要...一直...,在此期间

die Anordnung -en 整理,编排

bevorzugen 更喜爱,宁愿;偏爱,优待,优先照顾

der Fortsatz 突起,隆起

ausdrücken 挤出,榨出,压出;表达(感情)
sich ausdrücken 表达,说明

zuordnen (按类别)列入,归入;分派,分配给

der Vorgang ¨-e 过程,经过;档案

der Schritt -e 步,步伐;步骤,措施,行动

der Umfang ¨-e 胸围,周长;范围,规模;厚度,篇幅

benachbart 相邻的,邻接的,邻近的

die Art -en 方式,方法,风格;本性,特性,性质;举止,行为,态度,习惯

die Bedienung -en 服务,招待;使用,操作

die Feder -n 羽毛;笔尖;写作,作品;弹簧
Federkraft 弹力
Druckkraft 压力
Zugkraft 拉力,牵引力

vollführen 作出,作完,完成

loslassen 放松,松开;放走,释放

aufgrund +G / von 根据,基于

die Variante -n 变形,变体,变种;变值,变量

durchsetzen (克服阻力而)达到,贯彻,实施
sich durchsetzen 得以实现,得以贯彻,达到目的,获得承认

der knauf ä-e 球形把手

der Querschnitt 横截面,横断面;概况,概要,一览

ringförmig 环形的,圈状的

montieren 安装,装配,装置,架设

der Eintritt -e 入内,进入;入场;加入,入会,入学

der Schmutz 垃圾,污物,尘垢

die Partikel -n 微粒,微小部件;粒子,质点

vermeiden 避免,避开

sowohl ... als/wie (auch) 不仅...而且...;既...又...

überlappen 重叠,搭接

Proverb Bonus

Thanks to some handsome French who teaches me new proverbes everyday, I learn more proverbes than the ones from my textbook. Moreover, he teaches me not only french proverbes, but also interesting sayings of other cultures. So also thanks to his colleagues :)

Tu n'es qu'une ombre dans l'obscurité.
You are no more than a shadow in the darkness.
无足轻重。

Il est facile de nager quand on vous tient le menton.
Eh... je ne le comprends pas...

Quand on est au milieu du fleuve, on n'injurie pas le crocodile.
When you are in the middle of the river, don't injure the crocodile.
所谓识时务,嗯。

Semer est moins pénible que moissonner.
To sow is less painful than to harvest.
呃,我猜测这个的意思是做事要有始有终?或者是指自酿苦酒?不知道...

Former un couple c'est n'être qu'un : mais lequel?
To make a couple is to become only one person: but which one?
这个比较搞笑。夫妻就是两个人变成一个人,但是变成哪一个?不是西风压倒东风就是东风压倒西风啊,哈哈:D

Qui ne peut supporter le mal ne vivra pas pour voir le bien.
Who can't stand the bad won't live to see the good.
supporter应该是忍受而不是支持的意思,所以这句的意思应该是能够坚持到底才能看到曙光之类的意思,鼓励我们在有困难的时候忍耐坚持的。

Proverbes

Pimsleur教材里的一些法语谚语,以及相应的英文和中文谚语。中文是我自己翻的,所以未必很贴切,欢迎指出问题。

1. Beaucoup de bruit pour rien.
Much ado about nothing.
干打雷不下雨。

2. Aussitôt dit, aussitôt fait.
No sooner said than done.
雷厉风行?

3. C'est simple comme bonjour.
It's as easy as falling off a log.
举手之劳。

4. Coûter les yeux de la tête.
To cost an arm and a leg.
代价高昂?

5. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
Strike while the iron is hot.
趁热打铁。

6. Il faut manger pour vivre, non vivre pour manger.
Eat to live, not live to eat.
吃饭是为了活着,而不是活着为了吃饭。

7. Jeter l'argent par les fenêtres.
To throw money down the drain.
钱打水漂了

8. L'argent n'a pas d'odeur.
Money has no smell.
钱不烫手?这个好像中文里没有对应的。

1. Les voyages forment la jeunesse.
Travel broadens the mind.
读万卷书,行万里路。后半句的意思。

2. Ne pas être dans son assiette.
To feel out of sorts.
不自在。

3. On apprend à tout âge.
Never too old to learn.
学习永远不嫌晚。

4. Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
No news is good news.
没有消息就是好消息。

5. Porter de l'eau à la rivière.
To carry coals to Newcastle.
锦上添花?

6. Rien de nouveau sous le soleil.
There is nothing new under the sun.
太阳底下没有新鲜事。

7. Tel père, tel fils.
Like father, like son.
这个我也拿不准。上梁不正下梁歪?或者是龙生龙,凤生凤,老鼠生儿打地洞,哈哈:P

8. Tous les chemins mènent à Rome.
All roads lead to Rome.
条条大路通罗马。

9. Une tempête dans un verre d'eau.
A tempest in a teapot.
大惊小怪

French Patent Vocabulary

la présente invention concerne ... 本发明涉及...
Les documents ... décrivent ... ...在...中被公开
un but de la présente invention est... 本发明的目的是...
à cet effet, la présente invention concerne ... du type précite, caractérisé en ce qu'il comprend...
为此,本发明提供前述的...,其特征如下...
selon des modes de réalisation particuliers 根据具体的实施方式

présenter 展示;提出

comprendre 包括,有,包含

fournir 提供,供应

précité 前述的

caractériser 具有...的特点(特征)

le long de 沿着...,在...期间

solidaire 相互关联,连为一体

au niveau de 深度(高度)为...的

latéral,e 侧面的,旁边的
latéral à

entraîner 卷走,带走,带动;迫使,强迫;招致,造成

articulation n.f. 发音;关节

afin de 为了,以便

intrusion n.f. 擅入,闯入,侵入

habitacle n.m. 驾驶舱,座舱,机舱,车箱

disposer 安排,摆设,布置
dispositif n.m. 机械装置,设置,机构;部署,布置

supplémentaire 外加的,增补的

s'engager 保证,承诺;进入

encoche n.f. 切口,刻痕,切痕

prévoir 预备,准备,预计;预见,预料,预测;考虑到,规定
prévoir de faire qch.
comme prévu 和预料(规定)的一样
que prévu 比预料(规定)的

cependant 可是,然而,但是

adapter 装配,配接(à);使适应于(pour)
s'adapter à 适应于

muni,e 装备好的
muni de 装有...的

parmi 其中;在...之间,在...当中

lors de 当...时候,在...期间

isolément 孤立地,单独地,分别地

crochet n.m. 吊钩,挂钩;方括号,中括号;急弯,绕道
accrocher 挂,钩住
accrochage n.m. 悬挂,钩住

branche n.f. 树枝,树杈;枝状物;(机构)分支

s'étendre 延伸,伸展

saillie n.f. 突出,凸起

susceptible de 有可能的

périphérie n.f. 外围,郊区

agencer 布置,安排

empêcher 阻止,阻挡

aile n.f. 翼,翅膀;侧翼;车前部(车轮上方的部分)

extrémité n.f. 端,末端,尽头

rebord n.m. 突出的边缘

French Patent Vocabulary

abrégé n.m. 摘要

coulisse n.f. 滑槽

caisse n.f. 货物箱,银箱
caisse du véhicule 车的外壳->车身

intermédiaire adj. n. 中间的,中层的
par l'intermédiaire de qn./qch. 通过,借助于

au moins 至少
en outre 而且,还

organe n.m. 器官,部件,构件

retenue n.f. 扣留,扣住

apte 有能力的,适宜的;有天赋的,有才能的
apte à 适合

en position de 在...状况下,在...状态中

prise n.f. 抓

par rapport à 与...相比

lorsque 当...时,在...情况下

selon 根据,按照

transversal,e 横的,横向的,横切的,横截的

en cas de 如果,倘若

subir 遭受,忍受;接受;发生变化

espacé,e 有距离的,有间隔的,有间隙的

se déplacer 移动,挪动

sensiblement 差不多地,大体地;明显地