Learn French with Frenchpod101!

Learn French

Learn German with Germanpod101!

Learn German

Monday 30 April 2007

Daily French - Reflets I7

appartenir 属于,由...支配
perturbation n.f. 动荡,扰乱,干扰
grève n.f. 罢工
suite n.f. 后果,一系列
à la suite 由于,在...后
embouteillage n.m. 交通堵塞
périphérique n.m. 环城公路
circulation n.f. 循环,交通
bloquer 阻止,堵塞
renseigner 告诉,向...提供情况
remplacement n.m. 替换,代替
tête n.f. 头,脾气,理智
commun 公用的,公共的
trottoir n.m. 人行道
casque n.m. 安全帽,头盔
démarrer 启动,开动,发动
porte-manteau n.m. 衣帽架
plaisanter 开玩笑,笑话

froncer 皱,蹙
sourcil n.m. 眉毛
exprimer 表达,表示
baisser 放下,降低,减弱
proposition n.f. 提出
étonnement n.m. 震惊,惊讶
recommandation n.f. 推荐,介绍
accueillir 迎接,接待
radical 根本上,主要地
enchaîner 用链系住,束缚,控制
rater 错过,未赶上
quotidien,ne 每天的,天天,日常
quotidiennement 每天,天天
rythmer 使有节律,使按节奏
impératif,ve 命令的,强制的
rendre 还,归还;表示,提供
indiquer 指出,标明
fierté n.f. 骄傲,自负
certitude n.f. 确信,坚信
lourd,e 沉重的,繁重的
chantier n.m. 工地
remède n.m. 药物,治疗方法,补救办法
poussière n.f. 灰尘,尘土
une poussière de 许多,无数的
règler 使遵守规则,控制,支配
carrefour n.m. 十字路口
piéton,e n. 步行者
bagage n.m. 行李,箱包
coffre n.m. 箱子,(汽车的)行李箱
automobiliste n. 驾车者
auto-stop n.m. 搭顺风车
bouchon n.m. 塞子,瓶塞,交通堵塞
trajet n.m. 路程,行程
camion n.m. 卡车,载重汽车
bateau n.m. 船
consonne n.f. 辅音
voyelle n.f. 元音
pénétrer 穿透,渗入
borne n.f. 界石,界标;公里
désespérément 绝望地,不顾一切地,非常地

Saturday 28 April 2007

Daily French - Reflets I6

ceinture n.f. 皮带,腰带
chemisier n.m. 女式长袖衬衫
atelier n.m. 车间,作坊;画室,摄影棚
avoir de la chance 有运气
amitié n.f. 友谊,友情
créer 创造,设计,创作
fabriquer 制造,制作,生产
cuir n.m. 皮革
décorer 装饰,装潢
soie n.f. 丝绸
créateur,trice n. 创造者,创作者,创始人
admirateur,trice n. 赞美者,仰慕者,钦佩者
cravate n.f. 领带

exprimer 表示,表达
appréciation n.f. 评价,评估,判断
meuble n.m. 家具
réclamation n.f. 要求,请求,抗议
couturier n. 时装设计师
horloge n.f. 时钟
particulier,ère 特别的,独特的
centaine n.f. 上百个,百来个,近百个
vingtaine n.f. 二十来个
cristallerie n.f. 水晶玻璃制品工场
verrier n.m. 吹玻璃工人,玻璃雕切匠,玻璃彩画工
souffler 吹
fusion n.f. 融化,熔化,熔解
tourner 转弯
modeler 塑造,使成形
renom n. 名望
potier,ère n. 制陶工人
luthier,ère n. 小提琴制造者

Thursday 26 April 2007

Daily French - Reflets I5

enquête n.f. 调查,研究
efficace 有能力的,能胜任的
décourager 使气馁,使泄气
fac
à la fac
passionnant,e 动人的,引人入胜的
judo n.m. 柔道
hein 嗯,诶
faire de la photo 摄影
faire du jardin 园艺
guitare n.f. 吉他
s'approcher de qn. 靠近某人
admiratif 赞赏的,仰慕的
aborder 上前与...交谈
natation n.f. 游泳

déçu,e 失望的,未实现的
s'inquièter 不安,焦急
agressif,ve 好斗的,挑衅的
VTT(vélo tout terrain) 山地车
habituellement 通常,一般
batterie n.f. 打击乐器
balle n.f. 网球,高尔夫球
basket n.f. 篮球
renseignement n.m. 消息,情况
compatriote n. 同胞,同乡
régulier,ère 有规律的,规则的
régulièrement 有规律地,经常地
quotidien n.m. 日报
plastique n.m. 塑料
bricoler 简单修理,在家修修弄弄
divorcer 离婚
valeur n.f. 价值,重要性,才华
suffisant 充分的,足够的
renouveler 更新,更换;使重新开始
génération n.f. 一代人
apporter 带来
égalité n.f. 同等,相等;平稳
égalitaire 平均主义的
domestique 家庭的,家里的
notion n.f. 观念,看法
habiller 给...穿衣服
résumé n.m. 摘要,概述
partager 分担,分享
tâche n.f. 任务,艰苦的工作
vaisselle n.f. 餐具,碗碟

lunette n.f. pl. 眼镜
moustache n.f. 小胡子,髭
barbe n.f. 胡子,胡须,髯
frisé,e 卷曲的

Wednesday 25 April 2007

Daily French - Reflets I4

cafetière n.f. 咖啡壶
fâcher 使生气,使不愉快
se fâcher contre 生...的气
agaçant,e 使人恼火的,令人不快的
mériter 值得,应得
inséparable 不可分离的
dépêcher 急派,急遣
sympa 友好的,讨人喜欢的
responsable 负责的;n. 负责人
stage n.m. 实习;实习期,培训期
hésiter 犹豫,踌躇
gêné,e 不舒服的
découvrir 发现,看见

délicieux,se 美味的,可口的
nuptial,e 婚姻的,婚礼的
crèche n.f. (耶稣诞生的)马槽
figurine n.f. 小雕像,小塑像
Chandeleur n.f. 圣蜡节
breton,ne 布列塔尼的
habile 精巧的;能干的,机灵的
joie n.f. 喜悦,快乐,高兴
sauter 跳跃,跨越
poêle n.f. 浅长柄平底锅
géant n.m. 巨人
circuler 循环,流通;流行,传播
armistice n.m. 休战,停战
l'Ascension n.f. 耶稣升天
religieux,se 宗教的,信教的
la Pentecôte 圣灵降临节
populaire 流行的,大众的,受欢迎的

Daily French - Reflets I3

remplaçant,e n. 替补
plaisanterie n.f. 笑话,玩笑
escale n.f. 中途停靠,中途停留站
incroyable 难以置信的
obligatoire 必须的,强制的,义务的
bancaire 银行的
une carte bancaire 银行卡
une carte de crédit 信用卡
sévère 严格的,严厉的,严重的
propos n.m. 话,话题,言论
à propos 顺便说一句,对了
tutoyer 用你称呼
vouvoyer 用您称呼

explication n.f. 说明,解释
signifier 表示,意味着
événement n.m. 事件,大事
taille n.f. 身材,规模
chéquier n.m. 支票簿,说明书
remplir 填写,充满
complément n.m. 补充部分
indispensable 不可缺少的,必需的

L'argent ne fait pas le bonheur. 金钱买不到幸福。

Monday 23 April 2007

Daily French - Reflets I2

couloir n.m. 走廊,过道
repasser 熨烫;复习
une table à repasser 熨衣板
réfrigérateur n.m. 电冰箱
armoire n.f. 衣橱,大衣柜

avoir l'air 看起来,好像,似乎
cuisinier,ère n. 厨师
le cuisinier en chef 主厨
tour n.m. 轮到,该
C'est à mon tour. 轮到我了
avoir raison 有理,说得对
regard n.m. 目光,眼神
amuser 逗乐,使开心,使高兴
geste n.m. 姿势,手势,动作;行为,行动,举动
amical,e 友好的,亲切的,和蔼的
intérieur n.m. 内部,里面;国内,内地

énervé,e 神经紧张的,脾气暴躁的
courageux,se 勇敢的,有勇气的;有干劲的,热忱的,有精力的
francophonie n.f. 讲法语国家
congrès n.m. 会议,大会,代表大会
écolier,ère n. 小学生
panneau n.m. 木牌,面板
signalisation n.f. 信号
arrondissement n.m. 法国的行政区;(法国一些大城市的)区
saisir 抓住;利用;使突然感到

Sunday 22 April 2007

Daily French - Reflets I1

radiocassette n.f. 收录机
carton n.m. 纸板,纸板箱
carton jaune, carton rouge 黄牌,红牌
canapé n.m. 长背靠椅,长沙发

crâne n.m. 颅骨;头,头顶;大脑,头脑
mannequin n.m. 模特;人体模型
locataire n. 房客,租户

extrait n.m. 节录,片断,摘录;官方证书复印件
la carte d'identité 身份证
l'horaire de trains 火车时刻表
le programme de télévision 电视节目单
le permis de conduire 驾驶证

ascenseur n.m. 电梯
escalier n.m. 楼梯
escalier roulant, escalier mécanique 自动扶梯
palier n.m. 楼梯平台;阶段,水平

notaire n. 公证人
avocat,e n. 律师

Thursday 19 April 2007

Pimsleur French

终于把三册都读完了,真不容易,自己祝贺自己一个:) 其实三册一共只有90课,一天一课,三个月也就搞定了。像我这样从去年7月到现在断断续续快一年才看完的,实在应该归于缺乏恒心毅力的一类。

涉及的时态包括现在时,复合过去时,未完成过去时,最近过去时,最近将来时,简单将来时。命令式、被动式、虚拟式都用到过一点点,但都没仔细讲。

从明天开始听linguaphone,争取一个月听完吧,然后再看Reflets,背背tef的单词,争取下学期能准备好,考个tef玩。我真无聊...

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/dancing_star/463841962/in/pool-18032171@N00

"Tempus fugit et nos fugimus in illus."

- Ovid (Publius Ovidius Naso) Fasti, (Latin)

"Time flies (flees) and we fly (flee) with it."

时光飞逝,而我们随之而逝。

Sunday 15 April 2007

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/gedankenlichter/458545109/in/pool-18032171@N00

Celui qui differe de moi loin de me leser m'enrichit.
[ He who is different from me does not impoverish me, he enriches me. ]

Antoine de Saint-Exupery / 'In my civilization'

他就是那个与我不同却没有使我贫乏反而使我充实的人。
// 英文的翻译是flickr的照片说明里附的。

Thursday 12 April 2007

Proverb Bonus

La mort est à la fois plus grande qu'une montagne et plus petite qu'un cheveu.
这个拿司马迁的话来翻好了:“人固有一死,死有重于泰山,或轻于鸿毛。”
其实我怀疑法语那句就是从中文这句翻译过去的。

La liberté n'est pas un droit, mais une obligation.
自由不是权利而是义务。

La discussion est le tamis de la vérité.
讨论是真理的筛子。理不辩不明。

La familiarité engendre le mépris.
亲密滋生轻蔑。

La grandeur et la bonté ne s'accordent pas.
高尚与仁慈不协调?grandeur我不知道是指野心,还是伟大,还是高尚。

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/vol-au-vent/455165406/in/pool-18032171@N00

By plucking its petals, you don't grasp the beauty of the flower.
En cueillant ses pétales, vous ne saisissez pas la beauté de la fleur. (Rabindranàth Tagore )
Du erfasst du die Schönheit der Blume nicht, indem du ihre Blütenblätter pflückst.

采集花瓣不会让你明白花的美丽。

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/_lc/455567273/in/pool-18032171@N00

Sirote chaque jour ta tasse de néant ;
Lavé comme une hostie, en quelconques costumes
Blancs ou deuil, bref calice au vent qu'un rien parfume.

[Ferdinand Ramuz] - (Complainte du Sage de Paris)

每天小口呷着你空无一物的杯子;
像主人一样冲洗,穿着随便哪件衣服
白色或丧色,短颈杯在人们闻不到的风中

Wednesday 11 April 2007

German Patent Vocabulary

das Verfahren 方法,流程,程序
kontinuierlich 连续的,持续的
die Herstellung -en 制造,生产,建立
der Werkstoff -e pl. 原料,材料,物品
die Durchführung -en 贯彻,实施,实行,处理

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/colombes/454361754/in/pool-18032171@N00

Un peu de notre vie.

Un peu de détente, un peu d'enfance, un peu de spirituel, de la poésie, du soleil, de la photo, du bilingue, du bazar, du mal rangé, de la poussière ?

Du familier, de la jeunesse, des cadeaux, des souvenirs, de tout et de rien...

De la lumière...

一点我们的生活

一点轻松,一点童年,一点精神的,诗歌,太阳,照片,双语的,市场,混乱,尘埃?

熟悉的,年轻的,礼物,纪念品,全部以及乌有...

光明...

Saturday 7 April 2007

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/_lc/448449142/in/pool-18032171@N00

"Vents qui soufflez une si douce haleine dans les vallons du pays paternel..."

[Leconte de Lisle] - Poèmes ant.

祖国的小山谷里如此温柔地吹拂着的轻风...

Friday 6 April 2007

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/_lc/447378783/in/pool-18032171@N00

Le silence était de toute beauté. Le velours du vent lui donnait une profondeur vertigineuse.

[Jean Giono] - Bonheur fou

沉默就是全部的美。风的温柔给予它眩晕的深度。

《疯狂的幸福》

Thursday 5 April 2007

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/railwalker_de/442144590/in/pool-18032171@N00

N'est-ce pas, répondit doucement la fleur. Et je suis née en même temps que le soleil...

"Am I not?" the flower responded, sweetly. "And I was born at the same moment as the sun..."

"Nicht wahr?", antwortete sanft die Blume. "Und ich bin zugleich mit der Sonne geboren..."

Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince / The Little Prince / Der kleine Prinz (1943).

“不是吗?”花儿温柔地回答。“而且我和太阳是同时出生的呢...”

《小王子》

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/_lc/446207359/in/pool-18032171@N00

"On n'avait jamais vu à Marguerite d'autres fleurs que des camélias. Aussi chez Madame Barjon, sa fleuriste, avait-on fini par la surnommer la Dame aux camélias, et ce surnom lui était resté."

[A. Dumas Fils] - La Dame aux camélias

除茶花之外,人们从没见过玛格丽特带别的花。因此,在她常去的巴戎太太的花店里,有人给她取了个外号叫茶花女,后来这个名字就传开了。

小仲马 - 茶花女

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/soulsister/446295235/in/pool-18032171@N00

Sein Unglück 他的厄运
ausatmen können 能够呼出

tief ausatmen 深深呼出
so daß man wieder 使人们再一次
einatmen kann 能够吸进

Und vielleicht auch sein Unglück 而也许正是他的厄运
sagen können 能够言说
in Worten 用文字
in wirklichen Worten 用真实的文字
die zusammenhängen 把他们联结在一起
und Sinn haben 而获得理智
und die man selbst noch 而人们对于自身
verstehen kann 能够理解
und die vielleicht sogar 而也许甚至
irgendwer sonst versteht 被理解
oder verstehen könnte 或理解

Und weinen können 可以哭泣

Das wäre schon 那已经将
fast wieder 几乎再次是
Glück 幸运

~ Erich Fried, Aufhebung ~
艾立克·福莱德
奥地利犹裔诗人,1921-1988

Picture + Literature

http://www.flickr.com/photos/gedankenlichter/446438063/in/pool-18032171@N00

Ein gewöhnlicher Jude in Deutschland -
das ist wie ein ganz gewöhnliches Spitzmaulnashorn in Afrika.
Ein Widerspruch in sich.
Wir sind zu selten geworden, wir Nashörner.
Man hat uns zu lange gejagt und abgeschossen.
Wir sind ein Fall für die Tierschützer geworden.
Für Greenpeace und den Verein für christlich-jüdische Zusammenarbeit.
Nashörner guckt man sich im Zoo an, Juden lädt man sich in den Unterricht ein...


Charles Lewinsky / Oliver Hirschbiegel

一个平凡的犹太人在德国 -
正如一个非常平凡的犀牛在非洲。
矛盾蕴涵于其中。
我们犀牛,我们变得太稀少。
人们久久将我们追逐猎杀。
我们成了受保护的动物。
为了绿色和平和基督教-犹太教协会的合作。
人们在动物园里看犀牛,人们把犹太人请进课程。

Wednesday 4 April 2007

Proverb Bonus

La culture, c'est ce qui demeurre dans l'homme lorsqu'il a tout oublié.
知识,就是一个人把什么都忘了的时候还记得的东西。
呃,是说我们得了失忆症但是还记得怎么求积分么?汗...

La culture c'est comme la confiture, moins on en a plus on l'étale.
知识就像果酱,拥有的越少涂得越开。
中文里类似的说法应该是一瓶子不响,半瓶子晃荡?

La figue verte mûrit, quand elle vient au contact avec la figue mûre.
当青无花果遇到红无花果的时候,它就成熟了。
猜测是讲老师的重要性之类的,看不懂...

La lenteur du cameleon, ne l'empeche pas d'atteindre son but.
走得慢并不妨碍变色龙到达它的目标。
为什么是变色龙??一开始我还以为是说camel,骆驼,后来发现是cameleon,ft。

J'aime mieux un ane qui me porte qu'un cheval qui me désarçonne.
相比把我摔下来的马,我更喜欢一头驴。
赞,不用解释了。

La récompense de l'étude, c'est de comprendre.
理解就是对学习的奖励。
学明白了就是学习的奖励。

La modération est un fil de soie qui relie toutes les perles de la vertu.
谦虚就是一根丝线,穿起了所有美德的珍珠。
谦虚很重要。